一些小错误其实很关键
软件就像婚姻一样,无论多么细心测试,总会有意外出现。在发布Splync v1.3后,我发现了几个可能很严重的小bug。首先,键盘会把页脚顶上去,遮住登录和注册屏幕上的邮箱和密码字段,这让用户输入有点麻烦。接着我注意到另一个问题:新用户注册并设置显示名后,应用没有跳转到欢迎页面。显示名虽然已保存在服务器上,但界面没有变化,显得好像什么都没存。虽然这两个bug都容易修复,但对新用户的影响却可能很大——第一次尝试Splync的人可能会立刻放弃。这就是v1.4更新在v1.3发布后几天就到来的原因。
作为独立开发者的挑战
在Splync的第一篇博客中,我写到了与女友的订婚。Splync的创意最初源自我们的关系——即使是亲密的人,金钱也会悄然制造紧张关系。无论人们怎么说钱不重要,经济压力依然能破坏关系。Splync的创建是为了通过简单透明的方式帮助我们共同追踪开支,保护我们的共同生活。8月,在v1.4更新后,我们提交了结婚登记。因为是印度与日本之间的国际婚姻,我们需要来自她家人的文件和支持。我们的父母甚至专程来看望我们并陪同提交。这些家庭事务加上两国间卡夫卡式的法律程序,占据了我大量的注意力。我本可以继续升级Splync,但我一直在想:“如果我发布了新版本却出现意外的bug,而我又无法及时修复怎么办?”
婚姻的荒谬之处
事实上,我们的印日国际婚姻用了将近一个月才被市政府接受,需要多轮补充文件。不幸的是,我们原本的提交日期并未成为法律上的纪念日。市政府告诉我们需要咨询本地法律局以验证文件有效性,然后又要求我们提供更多文件,包括一份印度外交部坚称不予签发的认证。打电话给法律局,他们说不要直接联系他们,要通过市政府。打给东京的印度大使馆,他们说应由市政府决定。市政府又说必须遵循法律局的指示。简直是卡夫卡式的荒谬——各机构互相推诿,无奈的我们夹在中间。我们提交的最终文件几乎荒诞不经:一份自我声明,声明我们无精神无行为能力障碍,并且在婚姻禁止亲属关系范围之外。
分账的文化差异
国际事务总是复杂的。世界还没那么简单。我用英文写这篇博客,然后用Python和OpenAI API自动生成42篇HTML文章。当我请一些外国朋友检查他们语言版本的本地化时,他们的反应比我想象的要出乎意料得多。有人说:“我不理解。”我问自动翻译的文章哪个部分不清楚——但问题根本不在语言。有朋友说:“为什么情侣要分摊开销?他们在一起啊。”还有人说:“在我国家,没人会在餐厅分账,通常是一个人付。”不同文化对分摊开支的看法让我大开眼界。即使在日本,处理方式也大相径庭。老一辈通常是男人为女人全买单。但这不是我在现代日本看到的。我和我的女友(现在是妻子)均摊开销。每月底,我们查看Splync上的总结并结清余额。这就是我们的方式。然而,我似乎需要听更多人的意见——因为人们分摊开支的方式比我想象的多样得多。
Splync可以按60:40分摊开支吗
大约在我还在与卡夫卡式婚姻程序斗争的时刻,一个朋友问我Splync是否可以按60:40分摊开支,因为她和她丈夫就是这么管理财务的。不幸的是,答案是“不可以”。Splync v1.4只能均等分摊。老实说,我一直把自定义比例视为低优先级功能。但我不想因为应用不支持用户偏好的分摊方式而失去潜在用户。Splync最初是为我自己创建的,但现在是时候让它超越我个人的需求。在那些忙碌的日子里,我悄悄决定升级应用,在Splync v1.5中实现自定义分摊。